No exact translation found for البطاقة الصفراء

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic البطاقة الصفراء

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le formulaire jaune est pour votre sac, Monsieur.
    تحتاج الآن للبطاقة الصفراء سيدي
  • Il faut un jaune, pour le sac
    والأن ستحتاج بطاقة .صفراء من أجل الحقيبة ياسيدي
  • Harris est tombé dans le piège ! Carton jaune en prime !
    ".اوه لا "ضربة جزاء لا اصدق ان هاريس خدع هكذا،وبطاقة صفراء ايضا
  • Ils ne sont autorisés dans les zones sensibles que sous la supervision d'un badge rouge.
    اصحاب البطاقات الصفراء المتواجدين فى المنطقة الحمراء يكونون تحت رقابة صارمة
  • La coopération s'exerce aussi dans les secteurs des infrastructures, dont les services financiers (système de cautionnement et de carte jaune du COMESA, société de réassurance de la zone d'échanges préférentiels des États de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe); de l'énergie (réseau d'interconnexion de l'Afrique australe mis en place par la CDAA pour promouvoir de bonnes pratiques économiques, environnementales et sociales, coordonner et appliquer des normes régionales de qualité et mesurer la performance des systèmes); et de la recherche et du développement (dont le développement des ressources humaines comme dans l'accord de libre-échange Thaïlande-Australie).
    ويشمل التعاون قطاعات الهياكل الأساسية، بما في ذلك الخدمات المالية (مخطط الضمان التابع للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (كوميسا)، ومخطط كوميسا للبطاقة الصفراء، وشركة إعادة التأمين التابعة لمنطقة التجارة التفضيلية (ZEP-RE))؛ وقطاع الطاقة (من قبيل مجمع طاقة الجنوب الأفريقي التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (سادك)، والذي يهدف إلى إرساء ممارسات اقتصادية وبيئية واجتماعية سديدة، وتنسيق وتعزيز معايير التوريد الإقليمية الجيدة، وقياس أداء النظم)؛ وقطاع البحث والتطوير (بما في ذلك تطوير الموارد البشرية، من قبيل اتفاق التجارة الحرة بين تايلند وأستراليا).
  • Les Soudanais qui se trouvent en Égypte ne sont donc pas des réfugiés au sens du droit international, même si certains d'entre eux présentent, au cours de leur séjour en Égypte, une demande au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour obtenir l'asile dans un autre pays. Les demandes ainsi présentées sont examinées par le Haut-Commissariat selon les procédures de cette organisation. Certains Soudanais sont détenteurs de cartes bleues ou jaunes délivrées par cette instance et reçoivent en conséquence le traitement prévu dans la Convention relative au statut des réfugiés, à laquelle l'Égypte est partie.
    وبموجب أحكام هذه الاتفاقية يتمتع السودانيون بحق الدخول لمصر بموجب أية وثائق هوية ودون قيود على أسباب دخولهم أو مدة إقامتهم، وبالتالي فإن تواجد السودانيين في مصر لا يعد من قبيل اللجوء بمفهومه القانوني والدولي ولكن يتقدم بعض السودانيين بمناسبة تواجدهم في مصر بطلبات لمفوضية الأمم المتحدة للجوء لدولة أخرى ويتم عن طريق مكتب المفوضية مراجعة هذه الطلبات طبقاً للإجراءات المقررة لديه ويحمل بعض من السودانيين بطاقات زرقاء وبعض منهم بطاقات صفراء صادرة عن مكتب الأمم المتحدة ويحظى حاملي هذه البطاقات بالمعاملة المقررة لكل فئة على النحو المقرر في اتفاقية الأمم المتحدة للاجئين والمنضمة لها مصر.